Text
Mandean Ginza, Right Part 3.112: Sie (= Ruha und die Planeten) brachten Gold und Silber, durch das die Welten trunken werden. Die Welten werden dadurch trunken und richten ihr Antlitz nach dem Suf-Meer. Sie brachten Geld und Gut und taten damit alles Böse. Der Ruha teilten sie die Wollust zu, die die Welten sehen und in Glut geraten. Nbu teilten sie (falsche) Weisheit zu und machten ihn zum Herrn der Liebe. Sie teilten ihm die Pauken und Flöten zu, wodurch alle Welten gefangen werden. Kewan teilten sie die Schlechtigkeit zu, von der Mangel und Fehl ausgehen. Šamiš teilten sie die Lüge zu, durch die alle Welten betört werden. Sin teilten sie den Mangel zu, von dem aller Mangel ausgegangen ist. Bel teilten sie das Mysterium des Wassers zu, womit er alle Welten aufrührt. Er rührt alle Welten auf und mischt das Gute mit dem Bösen. Nerig teilten sie die Waffe zu, Krieg in die Welt zu führen.
Source (list of abbreviations)
Mandean Ginza, Right Part 3.112
Bibliography
Lidzbarski 1925, 123-124 | Lidzbarski, Mark. Ginzā. Der Schatz oder das Grosse Buch der Mandäer übersetzt und erklärt. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, Leipzig: Hinrichs'sche Buchhandlung, 1925. |
Links (external links will open in a new browser window)
Cf. Ruha and the planets (2)
Cf. Ruha and the planets (3)
Amar Annus
URL for this entry: http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/database/gen_html/a0001465.php
|