Text
The Sumerian words for magnetite (ka.gi.na.dib.ba) and haematite (ka.gi.na), when broken into their component elements, could be interpreted in Akkadian to mean (possessed) truthful speech (ka = mouth/speech, gi.na truthful, dib.ba captured, possessed). Accordingly, haematite is referred to in an Akkadian medical text (BAM 396 iii 21) as the beloved of Šamaš, the judge, and listed in an astral-magical text (Weidner 1967: 30) under the constellation Libra, while magnetite is given (in BAM 194 vii 4) the aitiology the stone of truthfulness, he who wears it shall speak the truth, only a pious man may wear it. The Mesopotamian function of haematite and magnetite as the stone of truthfulness evokes Pliny the Elders statement that possession of the haematite reveals treacherous designs on the part of the barbarians.
Sources (list of abbreviations) (source links will open in a new browser window)
BAM 194 vii 4
BAM 396 iii 21
Pliny the Elder, Naturalia Historia 37.60
Bibliography
Reiner 1995, 122 | Reiner, Erica. Astral Magic in Babylonia. Transactions of the American Philosophical Society 85.4 (1995) 1-150. [JSTOR (requires subscription)] |
Thompson 1936, 86 | Thompson, R. Campbell. A Dictionary of Assyrian Chemistry and Geology. Oxford: Clarendon Press 1936. |
Weidner 1967 | Weidner, Ernst. Gestirn-Darstellungen auf babylonischen Tontafeln. Sitzungsberichte der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Klasse 254/2. Vienna: Hermann Böhlaus 1967. |
Links (external links will open in a new browser window)
Cf. The Greek word for haematite (1)
Cf. Magical properties of haematite (1)
Simo Parpola
URL for this entry: http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/database/gen_html/a0000053.php
|