The logo of the Melammu Project

The Melammu Project

The Heritage of Mesopotamia and the Ancient Near East


  The Melammu Project
  
   General description
   Search string
   Browse by topic
   Search keyword
   Submit entry
  
   About
   Open search
   Thematic search
   Digital Library
   Submit item
  
   Ancient texts
   Dictionaries
   Projects
   Varia
   Submit link
  FAQ
  Contact us
  About

  The Newsletter
  To Project Information >

 

Nerig in the Mandean Ginza (1)

Printable view
Topics (move over topic to see place in topic list)

01 Religious and ideological doctrines and imagery





01 Religious and ideological doctrines and imagery




Keywords
Mandeans
Nergal
Period
7th century CE
Channel
Mandean culture


Text
Mandean Ginza, Right Part 1.197, 2.160, 3.122:
Die Dews vom Hause des Nerig überfallen die Menschenkinder, schinden sie, zerschneiden ihnen das Fleisch und vergiessen ihr Blut auf die Erde. Sie werden Schinder, Pfaffen, Priester und Orakelmänner genannt. … Die Dews des Nerig streuen Diebstahl unter die Menschenkinder. Durch ihren Diebstahl werden die Menschenkinder geschunden. Erzürner und Götzen fallen über die Menschenkinder her und erfüllen sie mit Zorn, und diese werden geschunden. Jene werden Schinder, werden Priester und Orakelmänner und zerschneiden ihnen den Körper. Jene Dews und Hmurthas des Nerig und die Satane legen sich auf sie, essen von ihrem Fleische, trinken von ihrem Blute und werden ein (böses) Schauspiel in der Welt. Sie treiben Sterndeuterei, und die Wahrsager bereiten ihnen Opfergaben und Opferkuchen. Sie lassen sich nieder auf ihren Tempeln, an jeglichem Orte, auf den Tells, Dächern, Bergen, Höhen, an jeglicher Stätte und entfernen die Menschenkinder vom Wege des Glaubens. … Die Hmurthas, die aus ihm hervorgehen, sind über den Zorn in der Tibil eingesetzt. Sie begehen Mord und vergiessen Blut. Er, der sie zusammengerufen, schreitet an der Spitze des Kriegzuges. An der Spitze des Kriegzuges schreitet er, um Blut in der Welt zu vergiessen. Am Tage, and dem er einen Mord begeht, freut er sich über den Mord mehr als über eine Wohltat. Am Tage, an dem er einen Mord begeht, redet er und lacht in seinem Sinne. Am Tage, an dem er keinen Mord begeht, is sein Körper mit Bitterkraut gefärbt. Die Pforte, die Nerig schuf, wird am Tage des Endes ein Ende nehmen.


Sources (list of abbreviations)
Mandean Ginza, Right Part 1.197
Mandean Ginza, Right Part 2.160
Mandean Ginza, Right Part 3.122

Bibliography

Lidzbarski 1925, 29, 53, 137Lidzbarski, Mark. Ginzā. Der Schatz oder das Grosse Buch der Mandäer übersetzt und erklärt. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, Leipzig: Hinrichs'sche Buchhandlung, 1925.

Amar Annus


URL for this entry: http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/database/gen_html/a0001464.php


Illustrations
No pictures


^
T
O
P