Text
There is an extraordinary continuity of feeling between some ancient Sumerian litanies and passages in the Acts of Judas Thomas.
Hymn to Enlil: Honoured One, Lord of all lands, may thy heart be turned, be turned! Lord of the faithful word, may thy heart be turned, be turned! Enlil, father of Sumer, may thy heart be turned, be turned! Shepherd of the dark-headed people, may thy heart be turned, be turned! Hero who seest by thy own power, may thy heart be turned, be turned! Lord, Bull, who puttest armies to fight, may thy heart be turned, be turned! Hero whose sleep is no true sleep, may thy heart be turned, be turned!
Acts of Thomas 10 (Wright): (A prayer of Judas Thomas to Christ:) Our Lord, companion of his servants, guide and leader of those who believe in him, city of refuge and repose of the afflicted, hope of the poor and deliverer of the feeble, healer of sick souls, lifegiver of the universe and Saviour of all creatures
Thou art the discloser of hidden secrets, and the revealer of mysterious sayings. Thou art the planter of the good tree.
Sources (list of abbreviations) (source links will open in a new browser window)
Acts of Thomas 10 (Wright)
Hymn to Enlil
Bibliography
Murray 1975, 160-161 | Murray, Robert. Symbols of Church and Kingdom. A Study in Early Syriac Tradition. Cambridge: Cambridge University Press 1975. |
Amar Annus
URL for this entry: http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/database/gen_html/a0001350.php
|