Text
Inanna and Šukaletuda 295-310: Holy Inana spoke to Šukaletuda: So! You shall die! What is that to me? Your name, however, shall not be forgotten. Your name shall exist in songs and make the songs sweet. A young singer shall perform them most pleasingly in the kings palace. A shepherd shall sing them sweetly as he tumbles his butter-churn. A young shepherd shall carry your name to where he grazes the sheep. The palace of the desert shall be your home.
Agušaya Hymn B 7.11-14: (Ea to Ištar:) Therefore Ṣāltum (= Strife) was made, was created, so that people of the future should learn of us.
Homer, Iliad 6.355-358: (Helen to Hector:) My brother, since above all others has trouble encompassed your heart because of shameless me, and the folly of Alexander; on whom Zeus hath brought an evil doom, that even in days to come we may be a song for men that are yet to be.
Sources (list of abbreviations) (source links will open in a new browser window)
Agušaya Hymn B 7.11-14
Homer, Iliad 6.355-358
Inanna and Šukaletuda 295-310
Bibliography
West 1997, 368 | West, Martin L. The East Face of Helicon. West Asiatic Elements in Greek Poetry and Myth. Oxford: Clarendon Press 1997. |
Amar Annus
URL for this entry: http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/database/gen_html/a0001255.php
|