The logo of the Melammu Project

The Melammu Project

The Heritage of Mesopotamia and the Ancient Near East


  The Melammu Project
  
   General description
   Search string
   Browse by topic
   Search keyword
   Submit entry
  
   About
   Open search
   Thematic search
   Digital Library
   Submit item
  
   Ancient texts
   Dictionaries
   Projects
   Varia
   Submit link
  FAQ
  Contact us
  About

  The Newsletter
  To Project Information >

 

Touching comrade’s chest (1)

Printable view
Topics (move over topic to see place in topic list)

04 Religious and philosophical literature and poetry



04 Religious and philosophical literature and poetry


Keywords
death
friends
Period
Greek Archaic Age
Channel
Akkadian poetry
Greek poets


Text
Gilgameš Epic (SBV) 8.2.15-21:
(Gilgameš laments Enkidu:) ‘You there, turn to me! Don’t you hear [me]?’ But he did not raise his head. He touched his heart, but it was not beating at all. He veiled (his) friend’s face like a bride’s. Like an eagle he circled over him; like a lioness whose cub[s are caught] in a pitfall he kept turning to and fro.

Homer, Iliad 18.316-323:
(Achaeans lament Patroclus:) And the son of Peleus led them in their heavy wailing, laying his man-slaying hands on his comrade’s chest, groaning again and again, like a full-bearded lion whose cubs a huntsman snatches away from the dense woodland, and it comes later, and is chagrined, and it roams many a glen seeking after the man’s tracks, hoping to find him, for it is in the grip of bitter anger - so he groaned deep, and spoke among he Myrmidons.


Sources (list of abbreviations) (source links will open in a new browser window)
Gilgameš Epic (SBV) 8.2.15-21
Homer, Iliad 18.316-323

Bibliography

West 1997, 341-342West, Martin L. The East Face of Helicon. West Asiatic Elements in Greek Poetry and Myth. Oxford: Clarendon Press 1997.

Amar Annus


URL for this entry: http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/database/gen_html/a0001244.php


Illustrations
No pictures


^
T
O
P