Text
A certain Yekabar acts on behalf of the client Per Nukraya and seeks the aid of Manda ḏ-Hiia for him.
Mandaic Lead Amulet 119-146: I am a messenger who is over (all) the messengers. From the tranquil messengers have I come. In brilliance, light, flame and illumination. I have come and have stood on the sceptre, the crown, the pomp, and the majesty of Šamiš. And I said to him: Why is there the shaking of Tibil and the quaking of the house of war? Šamiš swore and said: I do not know. And I said to him: Oh, liar! In your sorcery you said, I do not know. And he said: I do not know. But go and ask Sin, the son of Bel, the king of the gods. Then I said to him: Blind One who is over the spheres, and Lame One who is over the chariots, why did you let loose death and misfortune in the midst of the House (= the world), and say to me: I do not know? And he said to me: Not (by) and angel, a sceptre, pomp, crown and majesty! He said: I have not let them loose but the Planets have let them loose. He arose to call the Lord of misfortune and destruction and to say to him: Who has given you this command? And I stood and cried to the angel Qarqiel, and said to him: Who has given you this command? And he said: Šamiš and his brilliance commanded me and said to me: Go, let death and misfortune loose in the midst of the House on the sons of the great tribe of Life (= the Mandeans).
Source (list of abbreviations)
Mandaic Lead Amulet 119-146
Bibliography
Yamauchi 1967, 242-245 | Yamauchi, Edwin M. Mandaic Incantation Texts. American Oriental Series 49. New Haven: American Oriental Society 1967. |
Amar Annus
URL for this entry: http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/database/gen_html/a0000861.php
|